A nova tradução de O Homem da Areia (Der Sandmann) recoloca em circulação um texto que, desde o início do século XIX, tem funcionado como um ponto de convergência para debates sobre estética, psicologia e a porosidade entre ficção e realidade, fantasia e verdade - um problema que adquire ressonância particular para o leitor contemporâneo, frequentemente situado em cenários descritos como de "pós-verdade". Escrito por E. T. A. Hoffmann, o conto transcendeu sua classificação inicial como narrativa fantástica para se tornar um objeto recorrente de reflexão na psicanálise, na teoria literária e, mais recentemente, nas discussões sobre o pós-humano e a inteligência artificial.
A recepção moderna do conto é inseparável do ensaio de 1919 em que Sigmund Freud formula o conceito de Das Unheimliche [O infamiliar] - publicado em edição bilíngue pela Autêntica Editora na Coleção Obras Incompletas de Sigmund Freud. Ao tomar o conto de Hoffmann como exemplo central, Freud não se limita a ilustrar uma noção teórica previamente estabelecida; ele reconhece no texto literário um campo privilegiado de elaboração de uma experiência psíquica específica, um determinado tipo de angústia.